Практически каждый человек в сфере бизнеса и не только сталкивался с важными юридическими бумагами, которые требуют точного перевода на иностранный язык для дальнейших действий. Юридический перевод документов – это перевод важных документов, которые относятся к правовой области обмена данными между представителями разных стран. Можно уверенно сказать, что перечень официальных документов физических и юридических лиц немаленький, и практически каждая бумага считается очень важной, поэтому вид такого перевода сегодня особо востребован. Необходимо понимать, что сам документ и его перевод ведут к определенным последствиям, связанным с законами и правами.
Опытные специалисты бюро переводов «Idioma» занимаются устными и письменными юридическими переводами на протяжении нескольких лет. Различий между обычным переводом и юридическим действительно очень много. Достаточно только того факта, что документы, связанные с юридической областью, после перевода на английский язык требуют последующей проверки квалифицированными юристами на точность и правильность. Важно: по просьбе клиента бюро может предоставить дополнительную консультацию у специалиста. Существует ТОП-10 документов, которые чаще всего нуждаются в юридическом переводе:
- законы и нормативно-правовые акты;
- доверенности в любой форме;
- выдержки, справки и реестры любого типа;
- учредительные документы для открытия/закрытия и ведения бизнеса за пределами собственной страны;
- контракты и договора любого уровня сложности и направленности;
- бумаги, связанные с наследованием;
- нотариальные свидетельства;
- иски, заявления, соглашения;
- лицензии, заключения и сертификаты;
- финансовые отчеты, выписки и т.д.
Такие документы очень часто несут за собой определенные последствия, связанные с законами. Именно поэтому для нашего бюро не бывает «просто» переводов документов на юридическую тематику. Мы расцениваем нашу работу с точки зрения того, что она может повлиять на ход дальнейших событий в жизни заказчика. Чтобы избежать недомолвок и проблем, специалисты нашего бюро непосредственно перед выполнением заказа детально выясняют, куда и для каких целей будет сделан данный перевод.