Перевод стандартных документов

Стандартным документом принято считать шаблонный, зачастую личный документ гражданина страны объемом до 1800 знаков. Бюро переводов «Idioma» осуществляет перевод документов согласно действующим стандартам и образцам, поскольку перед исполнителем стоят две задачи: сделать все максимально аккуратно и точно передать информацию оригинального документа. Это касается ФИО, даты рождения, населенного пункта, адреса прописки, а также личных данных и событий.

К стандартным документам относятся:

  • перевод паспорта;
  • любого рода свидетельства — о рождении, смерти, заключении брака и его расторжении, смене фамилии, имени и другие;
  • справки установленного образца (о работе, месте учебы, составе семьи, отсутствии судимости, доходная декларация и т.д.);
  • документы, подтверждающие наличие образования: диплом, аттестат, свидетельство, грамоты, дополнения к ним;
  • водительские права, так же известные как удостоверение;
  • военный билет;
  • различные выписки из Госреестра (банковские, регистрация права собственности на объекты недвижимости, домовая книга);
  • заявления и разрешения — например, на выезд за пределы страны.

Завершенный перевод документов проходит тщательную проверку корректора как перед нотариальным заверением, так и после него.